Noticies

ACTE DE LLIURAMENT DEL DOTZÈ PREMI

“JORDI DOMÈNECH” DE TRADUCCIÓ DE POESIA

El proper dijous dia 28 d’abril, a les set en punt de la tarda, 

tindrà lloc a l’auditori d’Arts Santa Mònica (la Rambla, 7) el lliurament del dotzè 

 

Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia 

 

En el decurs de l’acte, la professora Heike van Lawich donarà una breu conferència sobre 

Traduir pensaments i actituds: passió i aventura

 

(amb el suport de la Fundació Banc Sabadell)

 

Us esperem !

 

________________________________________________________

 

PER SANT JORDI, tindrem parada a Passeig de Gràcia 88

Hi haurà signatures de llibres de Sònia Moll, Corina Oproae, Marta Pera, Dolors Udina, etc.

Handke, Blandiana, Creely, Simic, Jaccottet, Ungaretti…  i els poetes catalans!

Veniu a compartir cafè, amistat i poesia!!!

________________________________________________________

Del 29 de maig al 4 de juny, a la ciutat de Mont-real (Quebec), tindrà lloc el desè seminari de traducció Anada-Tornada (poetes catalans i quebequesos).

Hi participaran els poetes Odile Arqué, Marc Romera, Martine Audet i Paul Bélanger.

Arqué i  Romera  prendran part, a més, en el XVIIème Festival de Poésie de Montréal. Un dels festivals importants del nord d’Amèrica.

I acaba de sortir editat el llibre Lents velers etimològics / Lents voiliers étymologiques, que recull els treballs del seminari que va tenir lloc a Barcelona l’any passat, en el qual hi van prendre part els poetes catalans que viatjaran a Quebec, i les poetes Nicole Brossard i Élise Turcotte.

________________________________________________________

La poeta Antònia Vicens ha estat guardonada amb el Premi Nacional de Literatura. D’entre la seva producció, destaquem FRED ALS ULLS, el llibre que, recentment, hem incorporat a Jardins de Samarcanda. Un llibre profund, intens, magnífic.

Un testament literari de primer nivell.

Enhorabona, i gràcies, Antònia!!!

 

 

 

 

_________________________________________________________

ACTE DE LLIURAMENT DE L’ONZÈ PREMI “JORDI DOMÈNECH” DE TRADUCCIÓ DE POESIA

El proper dimarts dia 26 de maig, a les set en punt de la tarda,

tindrà lloc a l’auditori d’Arts Santa Mònica (la Rambla, 7) el lliurament de l’onzè 

 
Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia a
 
Corina Oproae
 
per la seva traducció de Patria mea A4, de la poeta romanesa Ana Blandiana.
 
En el decurs de l’acte, el traductor José Anibal Campos donarà una breu conferència sobre 
Traducir poesia: en la cópula de las ideas.
 
Us esperem !
  • Continuem amb les activitats regulars:
    • Jardins de Samarcanda: #75: Fred als ulls (Antònia Vicens) i #76: Desdir per dir (Asunción+Guasch)
    • Dilluns de Poesia Arts Santa Mònica: segon any d’aquestes lectures de primeres figures de la poesia nacional i internacional.

 

  • HEM FET VINT-I-CINC ANYS!!! El  4 de desembre va fer vint-i-cinc anys del llançament de les dues primeres plaquetes i, en conseqüència, de les activitats de Cafè Central. Una sèrie de lectures i d’actes va donar fe d’aquesta activitat.

 

  • L’equip directiu de Cafè Central s’ha ampliat amb la incorporació de Robert Ferrer, Diane Régimbald (Montreal) i Jaume C. Pons Alorda.

 

  • La col·lecció Balbec continua creixent, amb la recent publicació de Sense tu, mai no hauria arribat tan amunt, de Denise Desautels, traduït per Antoni Clapés. El llibre, en la seva versió original, acaba de ser distingit amb el gran Premi Quebecor del Festival Internacional de Poesia de Trois Rivières (Quebec), un dels guardons més destacats del continent Nord-americà.

 

  • Marta Pera, amb Mestre de disfresses, de Charles Simic guanya la desena convocatòria del Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia, que cada any convoca Cafè Central, amb el suport de la Fundació BancSabadell

 

  • El llibre Rendezvous de Jordi Larios (#69 de Jardins de Samarcanda) ha estat distingit com el millor llibre de poemes publicat durant 2013 pel jurat dels Premis Cavall Verd de Poesia, i li ha estat atorgat el Premi Josep M Llompart. Celebrem i compartim aquest guardó per a un llibre cridat a ser un referent de la poesia europea del nostre temps.

   Amb aquest Premi ja són quatre les ocasions en què Jardins de Samarcanda veu premiats llibres de la col·lecció, dos per a llibres de poesia (Premi Josep M Llompart) i dos per a traduccions (Premi Rafel Jaume):

2005 – Entre dues espases, de Margarita Ballester. Premi Josep M Llompart
2012 – Tomba de Lou, de Denise Desautels. Trad. Antoni Clapés. Premi Rafel Jaume
2013 – Vint esmorzars cap a la mort, de Dilip Chitre. Trad. Gemma Gorga. Premi Rafel Jaume
2014 – Rendezvous, de Jordi Larios. Premi Josep Maria Llompart.

 

  • La desena convocatòria del Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia ja s’ha tancat. S’han rebut catorze treballs (d’alta qualitat!). El veredicte del Jurat es farà públic a finals d’abril, i el 27 de maig tindrà lloc l’acte de lliurament a l’auditori d’Arts Santa Mònica, en el decurs del qual es presentarà el volum De traduir (poesia), que aplega els textos que els conferenciants han anat lliurant al llarg de les anteriors convocatòries en els actes de proclamació dels guanyadors, d’ençà 2004: Adán Kovacsics, Isabel Núñez, Joan Sellent, Anna Casassas, de Sola, etc. Un llibre amb il·lustracions d’Oriol Vila Puig. Anoteu-vos-ho a l’agenda!

 

  • La propera edició del Pas a Dos a Vic tindrà lloc entre abril i maig. En aquesta ocasió s’analitzaran “Els camins de la creació. Discurs sobre el/s mètode/s”, i hi prendran part la poeta Esther Zarraluki, el videoartista Eugenio Tisseli, l’arquitecte Ferran Blancafort i l’artista Marià Dinarès, cadascun d’ells acompanyat de l'”altre”, que l’incitarà a desvelar els seus itineraris creatius. Serà els dilluns (amb dates a precisar) a les vuit del vespre, a El Gravat (carrer Sant Miquel, 19).

 

  • Properes presentacions. El proper dilluns dia 10 de març, a dos quarts de vuit, a la llibreria La impossible de Barcelona (Provença, 232) i el dilluns dia 17, a les vuit, a l’Atlàntida de Vic, tindrà lloc la presentació de les dues darreres novetats de Jardins de Samarcanda:         
    • #72: de ser només, de Víctor Sunyol, i
    • #71: Rèquiem, de Philippe Jaccottet (trad. d’Antoni Clapés).
      En ambdós actes hi prendran part el crític Pep Paré i les actrius Montse Vellvehí i Àgueda Ruiz.